Breaking

วันจันทร์ที่ 14 พฤษภาคม พ.ศ. 2561

[แปลเพลง] Christina Aguilera - Twice


ซิงเกิ้ลที่ 2 ของอัลบั้ม Liberation มาแนวบัลลาด ให้อารมณ์ดีพบลู
นึกว่าจะไม่ได้การโหนเสียงของคริสติน่าในอัลบั้มนี้ซะแล้ว
จะบอกว่าเพลงดีมากครับ เป็นการเล่าเรื่อง
การเผชิญหน้ากับความรักและการสูญเสียของคริสติน่าครับ


Twice - อีกครั้ง

Sometimes I wonder what is the meaning of this life
I found the price of love and lost my mind
I will forgive them all of my wrongs and my rights
I'd do it all again and won't think twice, won't think twice

บางทีฉันก็สงสัยวว่าอะไรคือความหมายของชีวิต
ฉันพบว่าความรักและการสูญเสียนั้นมีราคาที่ต้องจ่าย
ฉันจะยกโทษให้กับสิ่งที่ฉันทำทั้งผิดและถูก
ฉันจะทำมันครั้งแล้วครั้งเล่า และจะไม่ลังเล ไม่ลังเล

Are you devil? Are you angel?
Am I heaven? Am I hell?
I can barely find the proof to save myself
Are you water? Are you fire?
Are you filthy? Are you pure?
Oh, I thought by now I'd know
But I'm not sure

เธอเป็นปีศาจ หรือ เธอเป็นเทวดา ฉันเป็นสวรรค์ หรือ ฉันเป็นนกรฉันไม่สามารถที่จะพิสูจน์มันเพื่อปกป้องตัวตนของฉันคุณเป็นน้ำ หรือคุณเป็นไฟคุณสกปรก หรือ คุณบริสุทธิ์โอ้ ฉันคิดว่าตอนนี้ฉันรู้แล้วแต่ว่าฉันยังไม่แน่ใจ


Well, you're no angel
I never asked you to be
You're my danger 'cause that's just what I need
But it still hurts me

คือ คุณไม่ใช่เทวดาฉันไม่เคยขอให้คุณเป็นคุณเป็นตัวอันตราย เพราะฉันต้องการให้เป็นแบบนั้นแต่มันยังคงทำร้ายฉัน


Well, sometimes I wonder what is the meaning of my life
I found the price of love and lost my mind
I will forgive them all of my wrongs and my rights
I'd do it all again and won't think twice
Won't think twice

บางทีฉันก็สงสัยวว่าอะไรคือความหมายของชีวิต
ฉันพบว่าความรักและการสูญเสียนั้นมีราคาที่ต้องจ่าย
ฉันจะยกโทษให้กับสิ่งที่ฉันทำทั้งผิดและถูก
ฉันจะทำมันครั้งแล้วครั้งเล่า และจะไม่ลังเล ไม่ลังเล

My forever and my end
My forgiveness and my sin
I have sacrificed the most of my youth
Is it treason? Is it true?
That the worst I won't undo
Only enemy I have in love is you

สิ่งที่ตลอดไปและสิ้นสุดของฉันการยกโทษและบาปของฉันฉันได้เสียสละช่วงวัยเยาว์ของฉันมันเป็นการไม่ซื้อสัตย์หรอ มันถูกต้องหรือเปล่าที่ความผิดของฉันจะไม่ถูกลบล้างศัตรูคนเดียวที่ฉันมีในคาวมรัก ก็คือคุณ


Well, you're no angel
I never asked you to be
You're my danger 'cause that's just what I need
But it still hurts me

คือ คุณไม่ใช่เทวดาฉันไม่เคยขอให้คุณเป็นคุณเป็นตัวอันตราย เพราะฉันต้องการให้เป็นแบบนั้นแต่มันยังคงทำร้ายฉัน

Well, sometimes I wonder what is the meaning of my life
I found the price of love and lost my mind
Oh, I will forgive them all of my wrongs and my rights
I'd do it all again and won't think twice, no
Won't think twice

บางทีฉันก็สงสัยวว่าอะไรคือความหมายของชีวิต
ฉันพบว่าความรักและการสูญเสียนั้นมีราคาที่ต้องจ่าย
ฉันจะยกโทษให้กับสิ่งที่ฉันทำทั้งผิดและถูก
ฉันจะทำมันครั้งแล้วครั้งเล่า และจะไม่ลังเล ไม่ลังเล


Were you devil? Were you angel?
It's too late to change my mind
I would do it all again and not think twice

คุณเคยเป็นปีศาจ หรือ คุณเคยเป็นทเวดา
มันช้าไปเสียแล้ว ที่จะเปลี่ยนใจของฉัน
ฉันจะทำแบบเดิม และจะไม่คิดทบทวนมันอีก


***ผมเข้าใจว่าเพลงต้องการจะสื่อว่า ไม่ว่าจะช่วงเวลาไหนของเรา
เราก็จะต้องเผชิญหน้ากับทั้งความรัก และการสูญเสีย ไม่ว่ามันจะเป็นยังไง
เราก็จะผ่านมันได้แบบเดิม อย่าลังเล do it all again and not think twice

เพลงนี้ยังแปล งงๆ ไม่สมูธอยู่ ก็ขออภัย






ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น