Breaking

วันศุกร์ที่ 18 พฤษภาคม พ.ศ. 2561

[แปลเพลง] Calum Scott - What I Miss Most


Calum Scott - What I Miss Most

อะไรที่ผมพลาดไปมากที่สุด


It must have been a year since

I was thrown across an ocean far from home
And I was making oceans
Riding in between the highs and lows

มันก็เป็นปีแล้วนะ ตั้งแต่..
ที่ฉันข้ามน้ำข้ามทะเล จากบ้านมา
และฉันก็ได้ทำสิง่ที่ยิ่งใหญ่
ผ่านเรื่องราวทั้งดีและไม่ดี
Ooh, when I wake in the morning I

Ooh, it's the first on my mind

แต่เมื่อฉันตื่นขึ้นมาในตอนเช้า 
ก็มีสิ่งหนึ่งผุดขึ้นมาว่า
Maybe what I miss most

It wasn't made of steel and stones
And maybe what I miss most
It wasn't born of skin and bone
Under the sun, up on the waves
Under three crowns when I'm far away
Maybe what I miss most

บางทีอาจจะมีอะไรที่ฉันพลาด/ลืมไป
ว่าฉันไม่ได้ทำจากหินและเหล็กกล้า
และนั่นอาจจะเป็นสิ่งที่ฉันลืมไป
ฉันไม่ได้เกิดมามีแค่ผิวหนังกับโครงกระดูก
ฉันยังอยู่ใต้ดวงอาทิตย์ อยู่บนคลื่นกลางมหาสมุทร
อยู่ในเมือง Hull (เมืองเกิดของ Calum) เมื่อตอนที่ฉันจาก(บ้าน)มา
บางทีฉันอาจจะลืมไป
And maybe you'll never know

And maybe you'll never know

และบางทีคุณอาจจะไม่เคยรู้
และบางทีคุณอาจจะไม่เคยรู้
Life beyond the window

I'm jealous of the way the black bird flies
Free among the people
Those quarter million stories pass me by

ชีวิตอยู่ใกล้แค่ถัดออกไปจากหน้า
ฉันอิจฉาเวลาที่นกบินผ่านไป
มันบินอย่างอสระท่านกลางผู้คน
มีเรื่องราวนับล้านเรื่องผ่านฉันไป
Ooh, lie awake in the moonlight I

Ooh, it's the last on my mind

ความโกหกผุดขึ้นในยามราตรี
มันเป็นสิง่สุดท้ายในใจฉัน
And maybe what I miss most

It wasn't made of steel and stone
And maybe what I miss most
It wasn't born of skin and bone
Under the sun, above the waves
Under three crowns and I'm far away
Maybe what I miss most

บางทีอาจจะมีอะไรที่ฉันพลาด/ลืมไป
ว่าฉันไม่ได้ทำจากหินและเหล็กกล้า
และนั่นอาจจะเป็นสิ่งที่ฉันลืมไป
ฉันไม่ได้เกิดมามีแค่ผิวหนังกับโครงกระดูก
ฉันยังอยู่ใต้ดวงอาทิตย์ อยู่บนคลื่นกลางมหาสมุทร
อยู่ในเมือง Hull (เมืองเกิดของ Calum) เมื่อตอนที่ฉันจาก(บ้าน)มา
บางทีฉันอาจจะลืมไป
And maybe you'll never know

And maybe you'll never know
And maybe you'll never know

และบางทีคุณอาจจะไม่เคยรู้
และบางทีคุณอาจจะไม่เคยรู้
และบางทีคุณอาจจะไม่เคยรู้
I remember at the table

All those faces, where did they go?
I imagine how it looks like
When I'm not there
I remember, every summer
But now that years are, just a number
There's no backwards
Time is faster with everything I've left behind, oh

ฉันยังจำโต๊ะตัวนั้นได้
ใบหน้าเหล่านั้น ตอนนี้มันหายไปไหน
ฉันจินตนาการว่ามันจะเป็นอย่างไร
ตอนที่ฉันไม่ได้อยู่ตรงนั้น
ฉันยังคนจำ ในทุก ๆ ฤดูร้อน
ฉันไม่ได้มองย้อนกลับไป
เวลาช่างผ่านไปเร็วกว่า ทุกสิ่งที่ฉันทิ้งไว้
But maybe what I miss most

It wasn't made of steel and stone
And maybe what I miss most
It wasn't born of skin and bone
'Cause under the sun, above the waves
Under three climbs and I'm far away
Maybe what I miss most

บางทีอาจจะมีอะไรที่ฉันพลาด/ลืมไป
ว่าฉันไม่ได้ทำจากหินและเหล็กกล้า
และนั่นอาจจะเป็นสิ่งที่ฉันลืมไป
ฉันไม่ได้เกิดมามีแค่ผิวหนังกับโครงกระดูก
ฉันยังอยู่ใต้ดวงอาทิตย์ อยู่บนคลื่นกลางมหาสมุทร
อยู่ในเมือง Hull (เมืองเกิดของ Calum) เมื่อตอนที่ฉันจาก(บ้าน)มา
บางทีฉันอาจจะลืมไป
And maybe you'll never know

And maybe you'll never know
And maybe you'll never know

และบางทีคุณอาจจะไม่เคยรู้
และบางทีคุณอาจจะไม่เคยรู้
และบางทีคุณอาจจะไม่เคยรู้

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น